8. toukokuuta 2009

Punaista ja makeaa

Otin tänään vähän omaa lomaa ja skippasin luennot. Minulla alkaa aina vähän piipata päässä, jos joka arkipäivä on jotain menoa ja tekemistä, eikä yhtenäkään päivänä saa olla ihan itsekseen. Työelämässä on toki pakko käydä töissä joka päivä (ma-pe), mutta tämmöisen puolihuolimattomana opiskelijana on onneksi mahdollisuus ottaa eri vapauksia itselleen. En tiedä miten tuon yhden kurssin käy, kun en ole jaksanut käydä kuin kahdella luennolla, ja sen suoritukseen tarvisi sekä kirjoittaa luentopäiväkirja että kirjatentti tai joku ihan liian monisivuinen essee. Luentopäiväkirjan nyt kirjoittaa ihan kevyesti vaikka ei olisi luennoilla käynytkään, mutta koska olen loistanut poissaolollani, niin ei ole mitään käsitystä miten ja ennen kaikkea milloin se pitäisi palauttaa.

Nollatakseni tilanteen päätin ottaa pari siideriä tänään. Ostin Golden Capin siideriuutuudet black ja red. Avasin ensin sen blackin ja vähän petyin kun se ei ollutkaan mustaa, vaan ihan tummanpunaista. Nimi black tosin varmaan tulee siitä, että tuo on maultaan blackberry-yuzu. Maku on ihan hyvä. Makeaa, ei oikeastaan kovinkaan paljoa alkoholin saati sitten siiderin makuista. Tulee se punainen smurffilimsa mieleen. Mutta ei pahaa lainkaan.




Toisena hörpin sitten sen redin. Red oli vaaleamman punainen kuin black. Red on maultansa pomegranate-ginger. Yhtä makeaa kuin tuo toinenkin, paitsi että tässä on jotenkin raikkaampi maku. Paitsi että tykkäsin silti enemmän tuosta blackin mausta. Ihan hyviä molemmat, mutta ehkä vähän sellaista limuviina-osastoa. Voisin kuvitella, että nämä menisivät hyvin kesällä jossain illanvietossa. Ulkosalla.




Kun muuten noista lainasanoista puhuttiin tuossa taannoin, niin mikä juttu sitten se on, kun jossain bussipysäkissä näin mainoksen jostain pastillista jonka maku oli "salmiak". Siis siinä rasiassa luki salmiak. Mitäs järkeä siinä on? Salmiakki on kuitenkin melko suomalainen juttu ja tuskin noitakaan pastilleja ulkomaan markkinoille on tarkoitettu, niin miksi ihmeessä askissa lukee salmiak? Onko salmiak edes oikeasti mitään kieltä? Kuulostaa ja varsinkin näyttää ihan pöntöltä.

15 kommenttia:

Mimmu kirjoitti...

Voipa jättää kauppaan, jos ne on makeita. Mä kun en nykyään pysty juomaan esim päärynäsiideriä ollenkaan.

Tiina kirjoitti...

En mäkään päärynäsiideriä pysty juomaan, en ole ikinä pystynyt. Päärynäsiideri on ihan helvetin pahaa, nämä sen sijaan on ihan hyviä. :) Tai ainakin tuo black.

Mimmu kirjoitti...

Mä olen juomarajoittunu. Siidereistä voin yleensä juoda vaan tositosi kuivia omenasiidereitä. Kaikki makusiiderit on yleensä hyi.

Mutta kai sitä sitten vois ostaa joskus maistettavaksi. Kuullut vaan, ettei kovinkaan moni ole pitänyt.

Tiina kirjoitti...

No, mulla ei ollut mitään ennakkokäsityksiä näistä. Kyllä mäkin kuivaa juon mieluummin, mutta joskus makeakin on ihan hyvää. Etenkin kun ei ole mitään laittipaskaa.
Tuo on onneksi noin pieni tölkki, että sen kärsii vaikka olis vähän pahempaakin. :D

Jaska kirjoitti...

Eikös se "salmiak" ole salmiakki toisella kotimaisella..?

kervå kirjoitti...

"Punaista ja makeaa" ????

Mä olin just kattoo Popedaa!

Tiina kirjoitti...

Jaska, voihan se olla. En mä silti ymmärrä miksi sen sitten piti lukea siinä mainoksessa ruotsiksikaan. Salmiak vaan on niin pöllö sana.

Kervå, no sepäs sattui!

minh kirjoitti...

Aijaijai, kun ahdistaa! Nuo lasit ja tölkit on ihan liian lähellä näppistä!

On meinaan yksikin kahden tonnin POMI muuttunut ongelmajätteeksi sekunnissa, kun siideri oli vieressä avattuna...
-minh-

Tiina kirjoitti...

Ihan totta, mutta ne oli tuossa vain sen aikaa, että sain kuvat otettua. Tietty siinäkin ajassa ehtii vaikka mitä...

Dårka kirjoitti...

Tutkivaa dzurnalismia: sana salmiakki tulee sanoista "sal ammoniac", mikä nyt tietenkin tarkoittaa samaa kuin ammoniakin suola eli ammoniumkloridi (vrt. tavallinen suola eli natriumkloridi).

Sana salmiak tunnetaan pohjoismaissa, mutta sitä ei välttämättä käytetä ja tilalla on saltlakrits tms. Hollantilaiset käyttävät sanaa salmiakdrop (drop? wtf?), mikä on aivan käsittämätöntä, mutta eipä Hollanti olekaan pohjoismaa.

Anonyymi kirjoitti...

Flaaminkielinen drop tarkoittaa kai troppia tavallaan, eli käytännössä pastillia.

Elegia kirjoitti...

Enpä olekaan kumpaakaan noista maistanut, vielä. Täytyy ainakin tuota tummaa kokeilla. Todennäköisesti tykkään, jos ovat sitä "limuviinaosastoa", sillä minä tykkään limuviinoista :D

Päärynäsiideri on hyvää, samoin appelsiinilonkero. Ovat sopivan makeita. Omppusiideri on liian kirkerää minun makuuni.

Timo kirjoitti...

Mäkin kokeilin noi molemmat kun tytär suositteli ja ihan maistuvia olivat.

Mulla kun pitää olla mahd makeeta alkoholit, muuten ei huvita edes sitä lasillista maistella.

ulkopuolinen kirjoitti...

Mistä noin hienoja Golden Capin laseja saa? :o

Tiina kirjoitti...

Dårka, se on kiva kun täällä internetissä sanoo jotain, niin aina joku jaksaa tutkia asiaa mun puolestani. :)

Anonyymi, mielenkiintoista. :)

Elegia, juu, ei juuri alkoholi maistu niistä läpi. Mutta tuota tummempaa voisi ostaa toisenkin kerran. Sehän oli niin kauniin väristäkin. ;)
Appelsiinilonkeroa en olekaan maistanut, kuulostaa jännältä!

Timo, niin, sehän on ihan makuasia eikä niistä voi kuin kiistellä. :)

Ulkopuolinen, nyt on ihan pakko tunnustaa että... köh... olen pöllinyt tuon jostain ravintolasta kymmenisen vuotta sitten... köh. Eli ei varmaan saa ainakaan enää juuri mistään.
Lasi on samaan aikaan suuri ylpeyteni että häpeäni kohde. ;D