Ajattelin tänään vähän viilailla pilkkua, kun on niin sellainen olo, että peppureikää kiristää. Nimittäin...
Mikä ihmeen vimma se on, etteivät ihmiset osaa nykyään enää käyttää alkaa ja ruveta -verbejä oikein? Tässä viime aikoina, kun olen lukenut blogeja, on tämä osunut silmääni todella räikeästi. En nimeä ketään väärinkäyttäjäksi, koska voisin väittää, että ainakin 80 % tyypeistä kirjoittaa ne väärin. Sitten on se 20 % niitä kielellisesti erityisen lahjakkaita bloggaajia, jotka osaavat kirjoittaa ne oikein. (Myönnän, että olen itsekin oppinut homman kantapään kautta, siksi se silmään pistääkin). Eli siis: alkaa blogata - ruveta bloggaamaan. Alan nukkua - rupean nukkumaan. Alat itkeä - rupeat itkemään. Got the picture?
Koska jengi ei vaan osaa, niin kielitoimistokin on kuulemma jo antanut periksi tuossa, mutta minä en! Ja kyllä, saan nillittää tästä asiasta täällä ja silti tehdä itse muita kielioppi- ja kirjoitusvirheitä. Saan myös heittää enkunkielisiä lauseita tai sanoja tekstin sekaan, koska olen tämän paikan despootti. Hah!
No niin. Nyt kun olen vihdoin saanut tämän pois sydämeltäni, niin voin lähteä illalla hyvillä mielin kuuntelemaan rokkia.
28. joulukuuta 2007
Tilaa:
Lähetä kommentteja (Atom)
21 kommenttia:
"niitä kielellisesti erityisen lahjakkaita bloggaajia, jotka osaavat kirjoittaa ne oikein"
Eipä liity lahjakkuuteen, vaan muistamiseen. Se kun on noita suomen kielen asioita, jotka eivät tule luonnostaan, vaan pitää muistaa. Niinkuin itsekin sanoit: kantapään kautta.
ps. jostain syystä minua itseäni sieppaa enemmän "kuullostaa"-sanan käyttö. Johtunee ammatista...
Sekin on näitä tapauksia, joita luonnollinen kielikorva joillain ihmisillä yrittää aina vetää väärin. Kielihän kuitenkin loppupeleissä on jokaisella omansa.
No ehkäpä niinkin. (Esimerkiksi omassa tapauksessani on kyse nimen omaan siitä muistamisesta, eikä lahjakkuudesta). Mutta noin yleisesti olen huomannut yhteyden sen alkaa-verbin oikein käyttämisen ja muunkin kielellisen lahjakkuuden välillä.
Kuullostaa on muuten kanssa aika ärsyttävää, mutta se ei rassaa minua niin paljoa, koska en ikinä itse kirjoittaisi niin edes vahingossa. :D
Muissahan ärsyttää ne asiat, joista ei pidä itsessään.
Nimen omaan kirjoitetaan yhteen, nimenomaan ;DDD Pääsinpäs nusaisemaan. En todellakaan itsekään ole täydellinen suomen kielessä, mutta sitä on tullut aika paljon opiskeltua tietyistä syistä :) En siis suostu lukeutumaan tuohon mainitsemaasi 80 prosenttiin ;)
Pääasia, että tekstistä saa selkoa. Siis, jos ei työkseen kirjoita. Silloin voi jo odottaakin moitteetonta kirjallista ilmaisua. Nih.
Mutta oikein paljon onnea ja kaikkea kivaa vuodelle 2008, Tiina!
Hahaa, huomasin tuon itsekin, mutta en jaksanut alkaa korjaTA. ;D
En minäkään odota moitteetonta kirjallista ilmaisua, mutta tuo vaan on pistänyt jotenkin niin hurjasti silmään viime viikkoina. Ikään kuin se olisi levinnyt epidemian lailla.
Kiitos Elina, sinulle myös. :)
Hehee, lempparikeskustelunaihe! Mua enimmäkseen kyrsäisee yhdys sanojen väärin käyttö. Jestas. En melkein voi edes esimerkin vuoksi jättää noita noin.
yhdyssanojen
väärinkäyttö
Huh. Noin, korjattu. Minen käsitä muutenkaan väärinkirjoitusta, mutta jostakin kumman syystä, bloggaamisessa kuin muissakin asioissa, sisältö on tärkeämpää. En siksi liiemmin jaksa känistä, kuin hiljaa sisimmässäni ja joskus jonkun kommenttilaatikossa, kun siihen on annettu oikein lupa ja kaikki. Täytyy kyllä myöntää, että joskus olisi mukava käydä korjaamassa punakynällä blogitekstejä, mutta siitä jäisi sitten ikäviä jälkiä näyttöruutuun. ;D
Tässä tämä, en jaksa enääN (aaaaargghhhhh, se on ENÄÄ hyvät ihmiset!!!) vikistä. :D:D
p.s. Kervålle sanonen sen, että kyllä se "alkaa"- ja "ruveta" -verbien käyttö yleensä kulkee käsi kädessä tietyllä tapaa kauniin tekstin kanssa. Perusteiksi esitän hyvien kirjoittajien kiinnostusta kielellisen ilmaisun virheettömyyteen niin kieliopin kuin sisällönkin suhteen. Ugh. Olen puhunut.
:D :D :D Tässä ei kohta uskalla enää kirjoittaa mitään. Vaikka itsehän sen matopurkin kannen avasin...
Myönnän, että teen toisinaan yhdyssanavirheitä, mutta ne on pääosin sellaisia ei-niin-selkeitä tapauksia, kuten juuri "nimen omaan" tai "totta kai" (jonka voi kai kirjoittaa kummin vaan).
Blogeissahan pääasia on se sisältö kuitenkin. Niitä saa kirjoittaa puhekielellä tai murteella tai miten kukin itse haluaa, mutta jos muuten kirjoittaa kirjakieltä, niin silloin nuo virheet pistävät silmään erityisesti.
Minua ärsyttää kaikkein eniten tämä "onko ketään nähnyt mun villasukkia?"-tyyppinen puhe. Siis tuo ketään uhkaa korvata sanan kukaan. Ärrrrrrrrrrrrrrrr. Kiitos kun löytyi oikea (tai vähemmän väärä kuin jokin muu) paikka valittaa tuosta. Jopas helpotti.
Et, olen ehdottoman samaa mieltä kanssasi tuosta!
Tuokin on kai peräisin jostain Turun suunnalta, mutta nykyisin siitäkin on tullut maanlaajuinen epidemia. Grrr...
Minuakin häiritsee ihan sama asia. Mutta ne asiat alkavat tulLA sieltä selkäytimestä, kun ne opettelee. Eli: ensin operellaan, sitten muistetaan, ja sitten sen jo sanoo korvakin. Nih!
Nimim. pilkun viilaaminen on lempipuuhaani.
Kyllä minustakin on pääasia, että tekstin pointi tulee esille ymmärrettävästi, mutta sen uskottavuutta kyllä lisää kummasti se, että kieli on "oikeaa". Tästä on ain aja kaikkialla puhetta, mutta yksi herkullinen esimerkki jäi mieleen: Bambi kertoi jostain nettituttavuudesta (mies), joka kertoi olevansa KIINOISTUnUT hänestä. Ei sellaista voi ottaa vakavasti...
Kiinoistunuthan viittaa selvästi kaverin viehtymykseen itätyttöjä kohtaan.
Olen jo aikaa sitten UNOHTANUT miten joku asia menee oikein, kun joka paikka on väärinkirjoitettua sanaa pullollaan... (onko väärinkirjoitettu yhdyssana?)
Minä voin nimetä itseni tässä ihan avoimesti väärinkäyttäjäksi...
Nimittäin mulle on käynyt niin, että mitä pidempään olen blogannut, sen huonommin sujuu tuollaiset muistisäännöt ja passiivin käyttökin on näköjään karannut käsistä.. Eikä haittaa yhtään:D
-minh-
alko menemään heti alusta ankstisi ohi ku rupesin hyvimmän otsikkosi vuoksi ni ikinä vaan miettiä et kuin hyvälle se tuokin Jimi niinku kuullosti mutta mullahan ei ni viellä koskaa oo kirinstäny mistää läheltäkään persreikää
No niin, pilkuttajien kerho on siis koolla - tahtoo mukaan. Kyllä minulle tuo sanojen taivutus on mielestäni ihan luonnostaan tuleva seikka. Meillä varmaan on kotona ihan luonnostaan puhuttu oikein, ja olen oppinut oikein puhumaan noiden alkamisten kanssa. Eikä ketään koskaan ole nähnyt mun villasukkia. En varmasti osaisi, jos se olisi opetella pitänyt.
Yhdys-sanat on kyllä vaikeita. Pirustako niistä tietää? Ja samoin pilkun paikat. Ne pitää opetella...
Mutta liekö tuollaista "ruveta" -verbiä oikeasti olemassakaan? Eikös se ole jonkinlainen korvike "ryhtyä" verbille?
Ketään:stä saadaan syyttää Turkkulaissi. Ihan varmasti ne on sen takana. Samoin kuin "pelittää" verbistä.
Alkaa sataa.
Ryhdyn kutomaan.
Alan kutoa.
Ryhdyn satamaan. ;)
Minun pahin kompastuskiveni on ehdottomasti sanajärjestys. Osaa enää en sanajärjestystä, mättää mikä viiraako vai päässä vain muuten:-)
En ymmärrä, mistä sanajärjestyssekoiluni johtuu. Kenties vieraan kielen kieliopin ja kirjoitussääntöjen kokopäiväjankkaaminen on aikoinaan sekoittanut minut. Tai ehkä en muuten vain osaa. Mälsää:-(
Pikkuiset, turhat täytesanat ovat myös niin...turhia, mutta kummasti niitä vain teksteihin tupsahtelee.
Kirjoittaminen on ihanan vaikeaa, aina on kehittämisen varaa:-) Se on oikeastaan aika kivaa.
Onpas paljon kommentteja!
Mymskä, mullakin alkoi tuo tulla selkäytimestä ja siksi se varmaan häiritseekin, kun jollain muulla ei tule.
Pilkun viilaaminen on kyllä mukavaa. :D
Tuntematonblogilas, selvästi viittaa. :D
Krisu, minustakin välillä tuntuu, että olen unohtanut. Onneksi googlella on sellainen näsäviisas tapa korjailla tekstiä, niin sillä voi aina testata, jos on epävarma. ;D
Minh, jes, ensimmäinen väärinkäyttäjä paljastettu!
Ei kun eihän se haittaakaan, niin kauan kun tekstiä pystyy lukemaan sujuvasti.
Alcinoe, hyvin tunnistettu! :) Ja myöskin hyvin kirjoitettu kommentti. :D
JJ, mukaan vaan! :)
Kaipa se ruveta on olemassa, kerta sitä käytetään. Ja haavat rupeentuu, vai miten se sanotaan?
Turkulaisia saadaan varmaan syyttää aika paljosta. ;D
Rappiotäti, kirjoitat ehkä vähän silleen Yodamaisesti? (Olen katsellut Tähtien sodat :D).
Erityisesti saksalaisilla on oudot sanajärjestykset. Mitä siitäkin tulisi, jos sanottaisiin kaikki verbit lauseen lopussa...
Yodamaisesti? Yodamaisesti:-D
Kyllä sinä olet mainio, Tiina!
Saksan kieli on aika hankala, olen lukenut saksaa C-kielenä silloin joskus, enkä oppinut juuri mitään. Muutaman lauseen ja vähän puhetta ymmärtämään, siinä monen vuoden tunneillaistumisen tulos. Saksaa ei taida koulussa oppia, sen kielioppi on niin ahdistavan...ahdistava.
:D Eikös se ollut Yoda, joka puhui niissä Tähtien sodissa oudolla sanajärjestyksellä?
Olen katsellut ne vähän huonosti... :D
Minä olen yrittänyt kanssa pari kertaa lukea saksaa koulussa, mutta ei siitä oikein ikinä tullut mitään.
On se Yoda. Googlasin huvikseni, ja löysin tällaisen hienon analyysin:
http://www.yodajeff.com/pages/talk/yodish.shtml
Toden totta, kirjoitan sujuvaa yodaa, olet aivan oikeassa siinä!
Luin saksaa aikoinani kaksi vuotta ja ainoa oppimiseen liittyvä muistikuva noilta ajoilta on opettajan nihkeä palaute, kun täti kierteli luokassa ja huomasi taiteilemani anatomiset tutkielmat kirjan sivuilla: "Nicht gut."
Rappiotäti, sekin on taitolaji! :)
Tuntematonblogilas, ainakin osaat tuon sitten sanoa saksaksi. :D
Lähetä kommentti