Ostin perjantaina itselleni sitten sellaisen ilmankostuttimen, kun suhteellisen edullisesti sain. Olen saanut välillä nostettua tämän kämpän ilmankosteuden jopa 35 prosenttiin. Tämä kohouma tapahtui lauantai-iltana juuri ennen kuin menin nukkumaan. Yön aikana kosteus tietysti hieman laski, mutta olemme kuitenkin huomattavasti paremmissa lukemissa kuin vielä perjantaina päivällä.
Tahatonta huvia on kuitenkin aiheutunut tuosta kostuttimesta. Ensinnäkin sen pakkauksessa JA käyttöohjeessa lukee tuotteen olevan "ilmankostuttimille". Nyt ilmankostuttimilleni sitten porisee tuossa. Tuon lisäksi kostuttimillen käyttöohjeen lukeminen on kuin jotain todella huonoa pornokirjallisuutta. Laitanpa teille katkelmia noista ohjeista tähän:
"Ota kuumennuselin vesisäiliöstä kääntämällä kuumennuselimen sinistä yläosaa vastapäivään, kunnes molemmat muoviohjaimet kuumennuselimen sivuilla irtoavat lukosta ja ovat vesisäiliön molemmissa ohjausraoissa."
"Vedä kuumennuselin ohjausrakoja pitkin vesisäiliöstä ja anna ensin veden valua kuumennuselimestä takaisin vesisäiliöön, ennen kuin otat kuumennuselimen kokonaan pois ja panet sen vesisäiliön viereen."
"Aseta kuumennuselin jälleen vesisäiliön sisään panemalla molemmat muoviohjaimet kuumennuselimen sivuilla vesisäiliön molempiin ohjausrakoihin."
"Kuumennuselin voidaan panna sisään vain, mikäli muoviohjaimet ja ohjausraot ovat keskenään samansuuntaisia."
"Aseta kuummenuselin kokonaan sisään."
Sleezy... or is it just me?
Hauskaa minulla ainakin oli noita käyttöohjeita lukiessani, vaikka täytyy tunnustaa, ettei noista kyllä ymmärrä hevonhelvettiä. Tuossa ei kuitenkaan ole niin montaa liikkuvaa osaa, ettenkö olisi saanut sitä toimimaan ilman ohjeitakin. Melkoisen monimutkaiset (ja kaksimieliset) ohjeet noin simppelille laitteelle.
Tuolta se näyttää. Hyvin pohisee.
16. joulukuuta 2007
Tilaa:
Lähetä kommentteja (Atom)
11 kommenttia:
Hahaa :D Vähän on suomennuksessa taas väläytetty :D
Melko pornahtavaa tosiaan. Toivon, ettei suomentajan virkaa ole toimittanut syntyperäinen suomalainen. Vaan joku taiwanilainen suomenkielen tulkki. (Oletuksena siis on made in taiwan.)
Onko valmistusmaa muuten saksalaista alkuperää? Korea? Taiwan? RUOTSI? Ihan vaan kun rupesi kiinnostamaan.
Joo, toi suomennos...
Tuossa mm. käsketään liittämään höyrystin ainoastaan "yksivaiheiseen" pistorasiaan ja asettaa se "kuumalujalle" alustalle.
Tuosta en löydä muuta tietoa, kuin että tavaramerkki ainakin on usalainen.
Valmistusmaasta en löydä mainintaa.
No prkl. Kuumennuselin on kuumennuselin. Se on ihan hieno sana. Neroutta!
On hieno sana.
Googlella tulee neljä osumaa, joista minä ensimmäisenä. :D
Hih hih... Kääntämisen riemua! Oletko ihan varma, että se käyttis liittyy tosiaan ostamaasi laitteeseen?
Kyllä se tosiaan on tuon laitteen käyttöohje, vaikka pakkaus olikin avattu.
Ja teoriassa ymmärrän mihin nuo viittaa, mutta käytänössä aivan liian monimutkaiset ohjeet. :D
Nyt on ihan pakko kysyä (ja pyydän jo etukäteen sitä anteeksi!) ; ootko sä puutteessa vai kuvittelenko mä vain ?
;DD
Miten niin, minäkö...
Tämähän on yhtä saamisen riemukulkua ollut viime aikoina tämä elämä. ;D
Minä en ole puutteessa, joten täysissä sielun ja ruumiin voimissa totean, että johan on huonoa suomea ja käsittämättömän pornahtavaa kielenkäyttöä. Aamen.
Lähetä kommentti